Exodus 20:21

SVEn het volk stond van verre; maar Mozes naderde tot de donkerheid, alwaar God was.
WLCוַיַּעֲמֹ֥ד הָעָ֖ם מֵרָחֹ֑ק וּמֹשֶׁה֙ נִגַּ֣שׁ אֶל־הָֽעֲרָפֶ֔ל אֲשֶׁר־שָׁ֖ם הָאֱלֹהִֽים׃ פ
Trans.

wayya‘ămōḏ hā‘ām mērāḥōq ûmōšeh nigaš ’el-hā‘ărāfel ’ăšer-šām hā’ĕlōhîm:


ACכא ואם מזבח אבנים תעשה לי לא תבנה אתהן גזית  כי חרבך הנפת עליה ותחללה
ASVAnd the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
BEAnd the people kept their places far off, but Moses went near to the dark cloud where God was.
DarbyAnd the people stood afar off, and Moses drew near to the obscurity where God was.
ELB05Und das Volk stand von ferne; und Mose nahte sich zum Dunkel, wo Gott war.
LSGLe peuple restait dans l'éloignement; mais Moïse s'approcha de la nuée où était Dieu.
SchUnd das Volk stand von ferne; Mose aber machte sich hinzu in das Dunkel, darinnen Gott war.
WebAnd the people stood afar off, and Moses drew near to the thick darkness where God was.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs